• 1Winkelwagen
Goltzius
  • Home
  • Winkel
  • Winkelmand
  • Mijn account
  • Contact
  • Zoek
  • Menu Menu
Nog geen productfoto beschikbaar

Productcategorieën

×Literatuur  (853)

Pompejus, treurspel. Vertaald uit het Frans, onder de zinspreuk Le tems est un grand maitre. Amsterdam, Izaak Duim, 1737.

€40,00

Vertaling van ‘La mort de Pompée’ (1644) van Pierre Corneille. Van Charles Sebille is slechts bekend dat hij geboren is in Goes als zoon van de plaatselijke Waalse predikant en in 1738 overleden in Amsterdam, waar hij als koopman werkzaam was. In een “Bericht” voorafgaand aan ‘Pompejus’ kritiseert hij de vorige vertaler van het treurspel, die “zekerlyk betere vaerzen had konnen voortbrengen” als hij wat meer tijd en arbeid in zijn werk had gestoken. Sebille moet hier doelen op Govert Bidloo, die in 1684 een vertaling van Corneilles stuk had geleverd onder de titel ‘De dood van Pompeus’. Deze vertaling was in 1719 nog eens herdrukt. Sebille toont zich een groot voorstander van het eindeloos schaven aan verzen tot de gewenste “gladdigheid” is verkregen. Sybrand Feitama, leerling van Sebille en wellicht een nog groter schaver dan hij, hielp hem daar bij. Hij moet de vriend zijn geweest, van wie Sebille verklaart dat hij hem “zelden anders, dan na veel herschavens, heb konnen voldoen”.

Op voorraad

Artikelnummer: 18143 Categorie: Literatuur
  • Beschrijving
  • Extra informatie

Beschrijving

8º: * 4 A-D 8 (D7 als E3), gepag.: 60 [4] pp. Op de titelpagina het vignet van de schouwburg door S. Fokke, 1737. Papieren omslag, beschadiging aan laatste pagina (“Copye van de privilegie”) met verlies van enige letters. Van Aken II, p.166; Arpots (toneel) 116CBMNL 6166 met titelplaten); De Haas 376 De Haas, Het repertoire van de Amsterdamse schouwburg 1700-1772 (Maastricht 2001) p.233; Te Winkel V, p.248; Witsen Geysbeek V p.270; F & vd B p.709

Extra informatie

auteur

[Sebille, Charles (vert.)]; Pierre Corneille

Memo

L3314

Gerelateerde producten

  • Placeholder afbeelding

    Bornley, of De onschuld gered; treurspel. Amsterdam, J.A. Crajenschot, 1792.

    €25,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Placeholder afbeelding

    Judas den Aarts-schelm. Vertaald uit het Duits door J. Schoolhouder. 5e druk. Amsterdam, de Janssoons van Waesberge, 1745. [3 dln.]

    €295,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Placeholder afbeelding

    De sterrekamer, een geschiedkundige roman uit den tijd van Jacobus I. Vertaald uit het Engels door L.C. Cnopius. ‘s Gravenhage, K. Fuhri, 1855.

    €45,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Placeholder afbeelding

    De nieuwe eeuw. Kluchtig blyspel in een bedryf. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, H. van Kesteren, 1801.

    €35,00
    Toevoegen aan winkelwagen Toon details
  • Home
  • Winkel
  • Winkelmand
  • Mijn account
  • Contact

Contact

Goltzius is een gesloten antiquariaat. De boeken en documenten zijn na afspraak voor u ter inzage.

Voor uw vragen kunt u contact met ons opnemen:
E-mail:  info@goltzius.nl
Telefoon: +31 (0)6 21703814

© Copyright 2020 - Goltzius en De Hooghe BV | Algemene Voorwaarden
Grondig onderwijs in de Nederduitsche dichtkunde, bevattende eene beredeneerde...Gaston en Baiard. Treurspel. Vertaald uit het Frans. Leiden, voor het genootschap,...
Scroll naar bovenzijde