Fakkel der Nederduitsche taale, ontsteken byzonderlyk aan de Hebreeuwsche, Grieksche, en Latynsche spraaken, als ook de oude Duitsche, uit de overblyfzels der gryze aaloudheid, en die van laatere eeuwen. Om de weetgierige vaderlanderen hunne moedertaal te leeren verstaan, door opheldering van den oorsprong en de waare betekening van zeer veele woorden en spreekwyzen, die nu in dagelyks gebruik, maar onbekent of duister zyn. Hier achter is gevoegt, Oud en Nieuw, of Vergelyking der oude en nieuwe Nederduitsche taal, in vorming en spreekwyzen. Leiden, Samuel Luchtmans, 1722.
€325,00
Etymologisch woordenboek van de predikant en letterkundige Carolus Tuinman (Maastricht 1659 – Middelburg 1728). In zijn woordverklaringen ging hij ervan uit, dat alle talen van de taal van Adam en Eva afstammen, dus van het Hebreeuws. Postuum verscheen in 1731 nog een ‘Vervolg op de fakkel der Nederduitsche taale’. Naast taalkundige heeft Tuinman ook theologische werken geschreven, waaronder felle pamfletten tegen de “ysselykheden der Spinozistische vrygeesten”, en stichtelijke rijm- en zangwerken.
Op voorraad