De bedrogen officier; blyspel. Vertaald uit het Deens. Amsterdam, Izaak Duim, 1761.
€25,00
‘De bedrogen officier’, zoals ‘Didrich Menschenskræk’ (1731) in het Nederlands is getiteld, is opgedragen aan Cornelis Jacob van Lyn, “kapitein van een compagnie burgers der stad Amsterdam, regent van het Burgerweeshuis en uit dien hoofde mede-regent van den schouwburg”. In het voorbericht doet Elvervelt het voorkomen alsof hij het stuk rechtstreeks uit het Deens heeft vertaald; waarschijnlijker is dat hij de Duitse bewerking van Johan Georg Laub, getiteld ‘Diderich Menschenschreck’, op rijm heeft gezet. Het is het in Nederland meest gespeelde stuk van Holberg; na de première van 1761 is het een halve eeuw lang regelmatig op het toneel gebracht.
Op voorraad